Ram 1500 2018 Manuel du propriétaire (in French)Â
Manufacturer: RAM, Model Year: 2018, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2018Pages: 820, PDF Size: 8.61 MB
Page 501 of 820

bande de roulement et la présence éventuelle de dom-
mages. Pour savoir comment inspecter correctement les
pneus, consultez le paragraphe « Pneus » dans la section
« Entretien et soin ».
• Pour savoir comment remplacer correctement les pneus,
consultez le paragraphe « Pneus » dans la section
« Entretien et soin ». Le remplacement des pneus d’ori-
gine par des pneus possédant une capacité de charge
plus élevée n’augmentera pas le PNBV ni le PNBE du
véhicule.
Exigences de remorquage – freins de remorque
• Ne branchez pas le système de freinage hydraulique ou
le circuit de dépression de votre véhicule à celui de la
remorque. Le fonctionnement du circuit de freinage
pourrait s’en trouver compromis et vous risqueriez de
vous blesser.
• Un dispositif de contrôle électronique des freins de la
remorque doit être utilisé si la remorque est munie de
freins à commande électronique. Un tel dispositif n’est
pas requis si la remorque est munie d’un système de
commande électronique des freins.
• Il est conseillé de disposer d’un système de freinage sur
les remorques de plus de 453 kg (1 000 lb); un tel système est obligatoire sur les remorques de plus de 907 kg
(2 000 lb).
MISE EN GARDE!
•
Ne raccordez jamais les freins de remorque au circuit
de freinage hydraulique de votre véhicule. Cela
risquerait de surcharger et d’endommager le système
de freinage. Cela pourrait donner lieu à une perte de
la capacité de freinage et provoquer une collision.
• Le remorquage accroît inévitablement les distances
de freinage. Lorsque vous tractez une remorque,
prévoyez toujours une distance suffisante entre votre
véhicule et celui qui vous précède. Dans le cas
contraire, vous risquez de provoquer une collision.
AVERTISSEMENT!
Si le poids de la remorque chargée dépasse 453 kg
(1 000 lb), celle-ci doit être équipée de ses propres
freins et leur capacité de freinage doit être adéquate. La
non-observation de cette règle pourrait entraîner une
usure prématurée des garnitures de freins, exiger un
effort supplémentaire sur la pédale de frein et prolon-
ger les distances de freinage.
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 499
Page 502 of 820

Module de freinage intégré pour remorque – selon
l’équipement
Votre véhicule peut être muni d’un module de freinage
intégré pour remorque pour les freins de remorque Ã
commande électrohydraulique.
NOTA :Ce module a été conçu et a été vérifié avec des
freins de remorque électriques et des nouveaux systèmes Ã
commande électrohydraulique. Certains systèmes à com-
mande électrohydraulique antérieurs peuvent ne pas être
compatibles avec le module de freinage intégré pour
remorque.
L’interface utilisateur comporte les éléments suivants :
Levier de commande manuelle des freins
Faites glisser le levier de commande manuelle des freins
vers la gauche pour activer la puissance aux freins électri-
ques de la remorque indépendamment des freins du véhi-
cule tracteur. Si le levier de commande manuelle des freins
Module de freinage intégré pour remorque
1 – Touche de réglage GAIN
2 – Touche de réglage GAIN
3 – Levier de commande manuelle des freins
500 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 503 of 820

est activé pendant que le frein est aussi appliqué, l’entrée la
plus grande détermine la puissance qui est transmise aux
freins de remorque.
Les témoins de freins de remorque et de véhicule s’allu-
ment lorsque les freins du véhicule ou les freins manuels
de la remorque sont appliqués.
Témoin de l’état des freins de remorque
Ce témoin indique l’état de connexion électrique de la
remorque.
Si aucune connexion électrique n’est détectée après l’éta-
blissement du contact, appuyez sur la touche de réglage
GAIN ou faites glisser le levier de commande manuelle des
freins pour que le réglage GAIN s’affiche pendant 10 se-
condes. Le témoin de l’état des freins de remorque ne
s’affiche pas dans ce cas.
Si une anomalie est détectée dans le câblage de la remorque
ou dans le module de freinage intégré pour remorque, le
témoin de l’état des freins de remorque clignotera.
Boutons de réglage GAIN (+/-)
Appuyez sur ces touches pour régler la puissance de
freinage des freins de remorque par palier de 0,5. Leréglage GAIN peut être augmenté jusqu’à une valeur
maximale de 10 ou abaissé jusqu’à une valeur minimale
de 0 (sans freinage de remorque).
Réglage GAIN
Le réglage GAIN sert à choisir le degré des freins de
remorque pour une condition de remorquage particulière
et devrait être modifié en fonction des conditions de
remorquage. Les changements de conditions de remor-
quage comprennent notamment la charge de la remorque,
la charge du véhicule, les conditions routières et météoro-
logiques.
Réglage de GAIN
NOTA :
Ce réglage ne devrait être effectué que dans une
zone sans circulation routière et à une vitesse d’environ 30
à 40 km/h (20 à 25 mi/h).
1. Assurez-vous que les freins de remorque sont en bon état, qu’ils fonctionnent normalement et qu’ils sont
correctement réglés. Au besoin, consultez votre conces-
sionnaire de remorque.
2. Attachez la remorque et raccordez les faisceaux électri- ques conformément aux directives du fabricant de la
remorque.
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 501
Page 504 of 820

3. Lorsque la prise d’une remorque munie de freins à commande électrohydraulique est branchée, le message
de remorque branchée s’affiche à du groupe d’instru-
ments (si le raccordement n’est pas détecté par le
module de freinage intégré pour remorque, les fonctions
de freinage ne seront pas disponibles), le réglage GAIN
s’allume et le type approprié de la remorque doit être
sélectionné à partir des options du groupe d’instru-
ments.
4. Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS du volant jusqu’à ce que l’option « TRAILER
TOW » (TRACTION DE REMORQUE) s’affiche Ã
l’écran.
5. Appuyez sur le bouton fléché de DROITE du volant pour accéder à l’option « TRAILER TOW » (TRACTION
DE REMORQUE).
6. Appuyez sur les boutons fléchés vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce que l’option Trailer Brake Type (Type
de freins de remorque) s’affiche à l’écran. 7. Appuyez sur le bouton fléché de DROITE, puis sur les
boutons fléchés vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce
que le type de freins de remorque approprié s’affiche Ã
l’écran.
8. Dans une zone sans circulation routière, tractez la remorque jusqu’à une surface plane et sèche à une
vitesse de 30 Ã 40 km/h (20 Ã 25 mi/h) et serrez
complètement le levier de commande manuelle des
freins.
9. Si les roues de la remorque se bloquent (ce qui est indiqué par des grincements des pneus), réduisez le
réglage GAIN; si les roues de la remorque tournent
librement, augmentez le réglage GAIN.
Répétez les étapes 8 et 9 jusqu’à ce que le réglage GAIN
soit à un point juste sous le blocage des roues de la
remorque. Si vous tractez une remorque plus lourde, il est
possible que vous ne puissiez pas atteindre le blocage des
roues de la remorque même au réglage GAIN maximum
de 10.
502 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 505 of 820

Light Electric (Élec-
trique léger)Heavy Electric (Élec-
trique intense)Light EOH (Électro-
hydraulique léger)Heavy EOH (Électro-
hydraulique intense)
Type de freins de re-
morque Freins de remorque
à commande électri-
queFreins de remorque
à commande électri-
queFreins de remorque
à commande électro-
hydrauliqueFreins de remorque Ã
commande électrohy-
draulique
Charge *En dessous de
10 000 lb *Au-dessus de
10 000 lb*En dessous de
10 000 lb*Au-dessus de
10 000 lb
*La sélection suggérée dépend des préférences de l’utilisa-
teur pour le rendement des freins et peut être modifiée en
conséquence. L’état des freins de remorque, le style de
conduite et l’état des routes peuvent également modifier la
sélection.
Messages affichés
La commande de freins de remorque interagit avec l’écran
du groupe d’instruments. Des messages apparaissent Ã
l’affichage, accompagnés d’un seul carillon, lorsqu’une
anomalie est détectée au niveau de la connexion de la
remorque, de la commande des freins de remorque ou de la
remorque elle-même. Consultez le paragraphe « Affichage
du groupe d’instruments » dans la section « Présentation
du tableau de bord de votre véhicule » pour obtenir de plus
amples renseignements.
AVERTISSEMENT!
Si vous raccordez une remorque qui n’est pas compa-
tible avec le système ITBM, il pourrait en résulter une
diminution ou même la perte complète du freinage de
la remorque. Il peut y avoir une augmentation de la
distance de freinage ou de l’instabilité de la remorque,
ce qui pourrait endommager votre véhicule, la remor-
que ou causer d’autres dommages matériels.
MISE EN GARDE!
Si vous raccordez une remorque qui n’est pas compa-
tible avec le système ITBM, il pourrait en résulter une
diminution ou même la perte complète du freinage de
(Suite)
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 503
Page 506 of 820

MISE EN GARDE!(Suite)
la remorque. Il peut y avoir une augmentation de la
distance de freinage ou de l’instabilité de la remorque,
ce qui pourrait entraîner des blessures.
NOTA :
• Un contrôleur du marché secondaire peut être offert
pour l’utilisation avec les remorques équipées d’un
système de freinage pneumatique ou électrohydrauli-
que. Pour déterminer le type de freins de votre remor-
que et la disponibilité des contrôleurs, consultez le
fabricant de la remorque ou le concessionnaire qui vous
l’a vendue.
• La dépose du module de freinage intégré pour remorque
provoquera des erreurs et possiblement des dommages
au circuit électrique et aux modules électroniques du
véhicule. Consultez votre concessionnaire autorisé pour
l’installation d’un module du marché secondaire.
Exigences de remorquage – feux et câblage de la
remorque
Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa taille, il est
obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des feux
d’arrêt et des clignotants.
L’ensemble de remorquage peut comprendre un faisceau
de câblage à quatre et à sept broches. Utilisez toujours un
faisceau de câblage et un connecteur pour remorque ap-
prouvés par le constructeur de votre véhicule.
NOTA : Ne coupez pas ou ne faites pas d’épissures dans le
faisceau de câblage du véhicule.
Toutes les connexions électriques sont effectuées, mais
vous devez relier le faisceau à un connecteur pour remor-
que. Consultez les illustrations suivantes.
NOTA :
• Débranchez le connecteur de câblage de la remorque du
véhicule avant de lancer un bateau (ou tout autre
appareil branché dans le connecteur électrique du véhi-
cule) dans l’eau.
504 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 507 of 820

•Assurez-vous de le rebrancher après avoir quitté la zone
d’eau.
Conseils pour le remorquage
Avant d’entreprendre un voyage avec une remorque, il est
recommandé de pratiquer les virages, les arrêts et les
manœuvres de marche arrière dans un endroit peu fré-
quenté.
Connecteur à quatre broches
1 – Broches femelles 4 – Feux de stationnement
2 – Broche mâle 5 – Feu de freinage et clignotant
gauche
3 – Masse
6 – Feu de freinage et clignotant
droit
Connecteur à sept broches
1 – Batterie5 – Masse
2 – Feux de recul 6 – Feu de freinage et clignotant
gauche
3 – Feu de freinage et clignotant
droit 7 – Feux de jour
4 – Freins électriques
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 505
Page 508 of 820

Transmission automatique
La gamme D (MARCHE AVANT) peut être utilisée pour
tracter une remorque. Les commandes de transmission
comprennent une stratégie de conduite pour éviter de
changer souvent de rapports pendant le remorquage. Tou-
tefois, si vous devez changer souvent de rapports pendant
que le levier de vitesses se trouve en position D (MARCHE
AVANT), sélectionnez le mode de remorquage-charge
lourde ou rétrogradez (au moyen de la commande de
sélection de vitesse du système de sélection électronique
des rapports).
NOTA :L’utilisation du mode de REMORQUAGE-
CHARGE LOURDE ou la sélection d’une plage de rapports
inférieure (au moyen de la commande de sélection de
vitesse du système de sélection électronique des rapports),
lors de la conduite dans des conditions rigoureuses, amé-
liorera les performances du véhicule et prolongera la durée
de vie utile de la transmission en réduisant les change-
ments de rapport excessifs et la surchauffe. De plus, vous
obtiendrez ainsi une meilleure performance du frein mo-
teur.
Lorsque vous tractez une remorque chargée sur des pentes
ascendantes abruptes à basse vitesse (égale ou inférieure Ã
32 km/h [20 mi/h]), l’utilisation du premier rapport (au moyen de la commande de sélection de vitesse du système
de sélection électronique des rapports) peut empêcher la
surchauffe de la transmission.
Si vous tractez régulièrement une remorque pendant plus
de 45 minutes consécutives, vous devez vidanger l’huile Ã
transmission automatique et remplacer le filtre aux inter-
valles précisés pour les véhicules de police, taxi, véhicules
de parc ou les remorquages fréquents. Consultez le para-
graphe « Plan d’entretien » pour connaître les intervalles
d’entretien appropriés.
NOTA :
Vérifiez le niveau de liquide de transmission
automatique (transmission automatique à six rapports
seulement) avant le remorquage.
Mode de remorquage-charge lourde
Pour réduire les risques de surchauffe de la transmission
automatique, activez le mode de REMORQUAGE-
CHARGE LOURDE lorsque vous conduisez sur des routes
vallonnées, ou sélectionnez une plage de rapports infé-
rieure (au moyen de la commande de sélection de vitesse
du système de sélection électronique des rapports) si les
pentes sont plus prononcées.
506 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 509 of 820

Contrôle de vitesse – selon l’équipement
•N’utilisez pas le contrôle électronique de vitesse en
terrain montagneux ou pour le déplacement de charges
lourdes.
• Si vous utilisez le régulateur de vitesse et faites face Ã
des décélérations supérieures à 10 mi/h (16 km/h),
désactivez-le et attendez de rouler de nouveau à une
vitesse de croisière pour le réactiver.
• L’utilisation du contrôle électronique de vitesse en ter-
rain plat et avec des charges légères favorisera l’éco-
nomie de carburant.
Circuit de refroidissement
Vous pouvez réduire les risques de surchauffe du moteur et
de la transmission en procédant comme suit :
Conduite urbaine
En ville – Lorsque vous êtes arrêté, passez à la position N
(POINT MORT) sans toutefois augmenter le régime de
ralenti. Conduite sur route
Réduisez la vitesse.
Climatisation
Arrêtez-la temporairement.
Système de suspension pneumatique
Pour faciliter le branchement ou le débranchement de la
remorque du véhicule, vous pouvez utiliser le système de
suspension pneumatique. Consultez le paragraphe « Sys-
tème de suspension pneumatique » dans la section « Dé-
marrage et conduite » pour obtenir de plus amples rensei-
gnements.
NOTA :
Pour la mise à niveau appropriée du système de
suspension pneumatique, le moteur du véhicule doit être
en marche lorsque vous raccordez une remorque.
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 507
Page 510 of 820

CHASSE-NEIGE
Modèles 1500 seulement
NOTA :Ne montez pas de chasse-neige sur ce véhicule.
MISE EN GARDE!
Vous ne devez pas installer d’équipement de chasse-
neige ou d’accessoires du marché secondaire à l’avant
de votre véhicule. En modifiant la structure de l’avant
de votre véhicule, vous pouvez compromettre le fonc-
tionnement des capteurs d’impact des sacs gonflables.
Les sacs gonflables pourraient se déployer inopiné-
ment ou ne pas se déployer en cas de collision, ce qui
pourrait causer des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT!
Vous risquez d’endommager votre véhicule si vous
l’utilisez comme chasse-neige.
MISE EN GARDE!
L’installation d’un chasse-neige sur ce véhicule peut
nuire au fonctionnement du système de sacs gonfla-
bles lors d’une collision. Ne vous attendez pas à ce que
le système de sacs gonflables fonctionne de la manière
décrite précédemment dans ce guide.
Modèles 2500 et 3500 seulement
Un ensemble de préparation au déneigement, offert en
option, peut être installé en usine. Cet ensemble comprend
les composants nécessaires pour préparer votre véhicule au
montage d’un chasse-neige.
NOTA : Avant d’installer un chasse-neige, nous recom-
mandons fortement au propriétaire ou à l’installateur de se
procurer la version à jour du guide destiné aux carrossiers-
constructeurs et d’en respecter les recommandations.
Consultez votre concessionnaire autorisé, l’installateur ou
le fabricant du chasse-neige pour obtenir ces renseigne-
ments. Des circuits électriques uniques doivent être bran-
chés pour bien assurer la sécurité de l’utilisateur et pour
prévenir la surcharge des systèmes du véhicule.
508 DÉMARRAGE ET CONDUITE